“That flowing, soft-focused moment of
pure awareness is mindfulness.”
–Bhante Gunaratana
The term mindfulness is a broad
one, with many different definitions and interpretations that have been taken
up by diverse groups of people who use it in a seemingly endless range of
applications. Mindfulness pops up in a
broad scope of human activities—from business and politics to education,
psychology, neurobiology and Buddhist philosophy. The following is an attempt
to situate the concept of mindfulness in two varying spheres of human activity
in order to see how different prose styles changes the meaning and application
of the concept of mindfulness.
For the purpose of this critique I’ll
look at mindfulness in the context of the workplace and in the context of
academia. Although there are many
similarities between the ways the concept of mindfulness can be applied to
human activities, the workplace and academia are marked by definite differences
in the style of language used to define mindfulness—Plain English vs. Official
Style-- and the expected outcomes and effects of these definitions.
In the
workplace, mindfulness is generally defined in Plain English for the purpose of
simplifying the concept and making it something an employee can actually practice
while working. In this context,
mindfulness becomes a tool that is used to create a harmonious working
environment by re-teaching individuals how to interact with each other and the
stresses of the workplace environment.
In an
academic setting centered on the humanities, mindfulness is most often looked
at from historical and philosophical points of view and is generally written
about in the Official Style. In the academic context, mindfulness becomes less
a tool for social activity, and more an abstract concept, situated in a
Buddhist tradition. Often times
philosophical terminology is used to frame mindfulness within the discourses of
Eastern and Western philosophy and history.
Lets now
look closer at the context of the workplace and consider how the prose style of
Plain English is used to clarify the concept of mindfulness and present it as
something that can be practiced in the workplace.
Google is one company that has
taken up the concept of mindfulness and applied it to the workplace
environment. Chade-Meng Tan, the head of
mindfulness training at Google, defines mindfulness as, “…developing self
knowledge and self mastery. By using
{concentration}, we create a high-resolution perception into the cognitive and
emotive processes. It means being able
to observe our thought-stream and the process of emotion with high clarity,
objectivity, and from a third person perspective.”
In the above quote, taken from a
TedTalk Chad-Meng Tan gave, he uses a number of Plain Style strategies to
succinctly sum up the concept of mindfulness.
First, Tan uses the active voice to help illustrate the point that
mindfulness is something an employee at Google can do: “By using concentration,
we create a high resolution perception…”
Tan also uses parallelism to qualify the verb “observe” in the following
sentence: “It means being able to observe our thought stream and the process of
emotion with high clarity, objectivity,
and from a third person perspective.”
By using the pros strategy of parallelism, Tan is able to avoid long
sentences, strung together by prepositional phrases and conjunctions. In other words, Tan’s use of short sentences
and clear subject–verb relationships make his sentences easy to read and
comprehend.
Bhante Henepola Gunaratana’s book
“Mindfulness in Plain English” uses similar prose style strategies to
illustrate the concept. Although I’m not
certain if Gunaratana’s book is used to train employees in the workplace, I
think it would be a perfect text to do so.
I’ll continue by showing why “Mindfulness in Plain English” is a text
that can be put into action in the workplace, and then contrast it with a more
scholarly text on mindfulness.
In “Mindfulness in Plain English”, Gunaratana
defines mindfulness as,
“When
you first become aware of something, there is a fleeting instant of pure
awareness just before you conceptualize the thing, before you identify it. That
is a state of awareness. Ordinarily, this state is short-lived. It is
that flashing split second just as you focus your eyes on the thing, just as
you focus your mind on the thing, just before you objectify it, clamp down on
it mentally, and segregate it from the rest of existence. It takes place just
before you start thinking about
it—before your mind says, “Oh, it’s a dog.” That flowing, soft-focused moment
of pure awareness is mindfulness.”
Although
mindfulness is a highly abstract concept, Gunaratana describes it with simple
prose that is easy to comprehend. He
begins his paragraph long description with a strong topic sentence. This helps to define what information the
following sentences will include. He
then lays the concept out in short sentences.
He avoids using very abstract words.
And, like Chad-Meng Tan he uses parallelism to organize his
paragraph. This clear and concise
description of mindfulness can help the reader grasp an abstract concept. The reader may even realize that they have
experienced mindfulness before, without even knowing it.
Now we’ll look at
another description of mindfulness by the Buddhist scholar T.P. Kasulis. To clarify, ‘without-thinking’ is Kasulis’s
term for mindfulness.
“Without-thinking
is distinct from thinking and not-thinking precisely in its assuming no
intentional attitude whatsoever: it neither affirms nor denies, accepts nor
rejects, believes nor disbelieves. In fact, it does not objectify either
implicitly or explicitly. In this respect, the noetic (or act aspect) of
without-thinking is completely different from that of thinking or not-thinking.
Even though without thinking circumvents all objectification, it is
nonetheless a mode of consciousness, and through reflection on a
without-thinking act, one may isolate aspects of its formal contents.”
As
can be seen, Kasulis’s description of mindfulness is much more abstract. Though he uses some Plain English strategies
such as parallelism, his sentences are much longer and filled with specialized
terminology. For example, the term
noetic is a philosophical term. The
terms ‘thinking’, ‘not-thinking’, and ‘without-thinking’ are derived from a 12th
century Japanese Buddhist text by Dogen, who in turn borrowed those terms from
older Chinese Buddhist texts.
There are also
implicit Buddhist ideas imbedded in Kasulis’s language that would probably seem
strange to a reader unfamiliar with Buddhist thought. For example, in his description,
‘without-thinking’ is the actor instead of an individual acting on his
consciousness: “Without-thinking is
distinct from thinking and not-thinking precisely in its assuming no
intentional attitude whatsoever: it neither affirms nor denies, accepts nor
rejects, believes nor disbelieves”. In
this language there are implied Buddhist beliefs about the self, the nature of
consciousness, and the idea of non-dualism that are essential to scholarly
discourse on mindfulness. Kasulis’s
definition of mindfulness is participating in an ongoing philosophical and
historical discourse that is extremely important in understanding Buddhism in
the west. But it is not very useful for
the practical application of mindfulness.
For this, texts like Tan’s and Gunaratana’s are much more useful.
But the question begs
to be asked, are the proponents of ‘workplace mindfulness’ talking about the
same thing as actual Buddhists and Buddhist scholars? A corporation like Google uses mindfulness as
means to achieve goals that contradict many traditional Buddhist
teachings. As Chad-Meng Tan, the head of
Google’s mindfulness program says, "I
always align the qualities of peace, joy, and compassion with success and
profits." But in Buddhism, success
and profits are seen as negative goals that perpetuate human attachments and
suffering in the world.
Does talking about mindfulness in Plain English only
serve to water down a richly complex concept that belongs to century long
traditions? Does talking about
mindfulness in the Official Style reserve a powerful tool for social harmony
for only a few well-read scholars and Buddhist practitioners? I’d like to suggest the Buddhist concept of
the Middle Path. Instead of taking
either extreme, it is possible that talking about mindfulness in both Plain
English and the Official Style work in their proper contexts.
No comments:
Post a Comment