Official
style has become a solid system in the world. The majority of people prefer to
write in official style in order to gain credibility and authority such as
academic articles and government documents. However, most of them feel reluctant
to read in official style because it is hard and time-consuming for them to
fully understand. Official style stands in an awkward position. What makes
official style become so mythological? What’s the actual benefit of official
style? Does it offer information to readers? I want to use a specific example
to deconstruct the myth of official style.
In the home page of
Murphy library, there is a given statement: about
assessment, which includes two sections. One is library department assessment of student learning, the other one is
Murphy library evidence-based decision
making. Basically, the assessment is an evaluation of student program-CST
110 of UW-L. The first section is about what students can gain from this
program and how library department helps students to search needed information
effectively. The second section indicates that the department of Murphy Library
makes decision based on evidence. Each section contains four or five
paragraphs.
What impresses me is
that, on the whole, each paragraph consists of no more than three sentences, no
matter how long the paragraph is. Take the ninth paragraph as example: “The
library’s collection of information resources comprises the foundation of our
role in the educational mission of UW-L. Whether in the classroom, at the
reference desk, or in the provision of other programs and services, the
adequacy and effectiveness of the library collection is directly experienced by
librarians in our ability to meet the specific information resource needs of
the community. Gaps uncovered in the collections may be addressed with new
library purchases initiated as the direct result of librarians working with
faculty or students in support of specific research projects or assignments.” With a
Flesch-Kincaid Reading ease score of 18.9, an average grade level of 18.8, and
31.7 words per sentences, these three sentences stand out because of their
complicated grammar structures as well as various characteristics of official
style. For example, the majority of words are nouns except for three verbs
“comprise”, “experience” “address” and a few prepositions as well as
conjunctions. The abuse of nominalization perplexes the sentences. I have to
spend much more time to break down the structure, to identify predicates. What’s
more, the repetition of derivational affixes “ion” makes the sentences become
more verbose and abstract such as “collection, information, foundation,
educational, mission and provision.” Furthermore, these three sentences are
basically coordinated by prepositional phrases. For instance, “in the provision
of, needs of, result of, in the classroom, at the reference desk, in support of”
seems to impart the sentences with continuity and integrality. However, it
turns out to be opposite because readers may feel confused and fuzzy. They
don’t even get the point of the presented information, so it will be less
chances for them to notice the so-called “continuity and integrality” of the
official style. In fact, some of the prepositional phrases can totally be
replaced by simple verbs. To illustrate, we can substitute “in support of” with
“support”. In this way, we can know the core action of the sentences instead of
breaking down the whole structure. Other than the characteristics of official
style I mentioned above, the excerpts also use passive voice, infinitive
phrases and participle phrases.
It is hard to image that only three sentences concentrate so many
elements of official style. Writing in an official style,
apparently, limits the readability. Too much nouns plus complex syntax as
well as complicated
words definitely make the sentences become rather tricky. The sentence seems no
predicts at all, and I think it is too long for me to read through it with
patience. There are lots of ambiguities in terms of grammar and word definition
presented in the sentence. For example, “Whether in the
classroom, at the reference desk, or in the provision of other programs and
services, the adequacy and effectiveness of the library collection is directly
experienced by librarians in our ability to meet the specific information
resource needs of the community.” I have tried to read this for
several times, but I am still confused by the part “in our ability to meet…”
because
I don’t know how to locate the modifiers within the sentence.
However, as an international student in UW-L, I have to admit that I
do feel the assessment was credible and authoritative even though I don’t fully
understand what it talks about at the first sight. There are three reasons for
me to draw this conclusion. First, as a non-native speaker, I don’t have much
confidence in English. Secondly, I assume that the people who write this
assessment have a higher-level educational background than me. Thirdly, I
relate the assessment to the bureaucratic image of department of Murphy
Library. But I begin to wonder where the point is if I don’t understand the
meaning of the sentences first. I don’t know what can I get out from this CST
projects and I even don’t know how to ask librarians for help. To me, the credibility
of assessment is completely meaningless because it can’t help me to learn
something really practical. I am excluded by the department of Murphy Library.
Anyone
who has access to the website would be the readers. In addition to
international students, the undergraduates are also the victims. As we can see
from the statistics, the average level is pretty high. The undergraduates
especially freshmen will have trouble understanding the assessment thoroughly.
Most of them are not willing to spending much time reading an assessment that
is not the assigned homework. Furthermore, the difficulty of official style
blocks the students with interests to read these pieces of information. Here
comes the problem, what’s the purpose of the assessment? Who are the target
audiences? But who can really understand the assessment actually?
I
think that official style is born for a certain type of readers. The purpose of
office style is measured by its target audience. To illustrate, the purpose of
the assessment is to provide information about the benefits of this project,
how this project works, and outcome of the project. The target audiences should
be the undergraduates no matter international students or native students. Ironically, the usage of official style
excludes its target audiences to some extent. Even though professors and
librarians can understand the assessment, they are not the people who can
benefit from this program. Obviously, the people who write this assessment
focus on the “authority” of being an intellectual rather than take the
audiences into consideration.
As
readers, we should think and read beyond the myth of official style. The most
important point for us is to understand, to save time to learn as much as we
can. We shouldn’t be blinded by the privilege of official style. It is unnecessary
for us to research the empty words. Instead, we want to create a new straight
literary system to convey our information.
By Chuying Liang
No comments:
Post a Comment